北京外国语大学张西平教授畅谈海外汉学与比较文化研究的拓展

作者:外文中心        时间:2017-10-25

        2017年10月23日晚上7点,应中心邀请,北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院院长、国际中国文化研究院名誉院长、《国际汉学》主编、中国社会科学院基督教研究中心副主任张西平教授到访我中心,在四教412室与中心师生围绕海外汉学研究方法论、比较文化研究的拓展路径、当代学术发展的突破点等议题进行了座谈。此次活动由中心主任张进教授主持,刘波教授、王毓红教授、张向荣教授、陈恩维教授等出席,中心博士后及博士研究生数十人参加。

张西平教授在讲演中
              

        张西平教授首先简要介绍了国际汉学研究的三个主要阶段及其研究特色,列举了一些对中国文化在海外传播做出重大贡献的典型人物和典型事例。张教授运用了大量的历史实例论证了海外汉学的兴起和发展有力地推动了中国学术发展的裂变和转型,促进了中国文化在世界范围内的传播,加快了中国文化和中国智慧融入世界文明体系的进程,提高了中华文明对世界文明发展的影响力。站在外国文学文化研究的立场上,张教授认为,外国文学中有一系列作品是有关中国的故事,有大量的思想是有关中国的智慧,因此,通过海外汉学的研究来“讲好中国故事”理应成为比较文学和外国文学研究的重要内容。对此,张教授提出,研究外国文学文化的中国学者在新时代背景下应该有三个自觉意识,即外国文学中的东方(中国)、外国思想中的东方(中国)和外国思想家中的东方(中国);在方法论上,应该以开阔的视野,遵循以中外文化交流为基础的历史学研究、以梳理学派传承为重点的学术史研究以及以跨文化研究为视角的比较文化研究的方法,中国学者应该突破学科壁垒,以跨学科研究的视野,与海内外汉学家展开积极对话,融通中外的创造,共建学术共同体,这将是当代学术发展的新动态。


广东外语外贸大学外国文学文化研究中心  地址:广东省广州市白云区白云大道北2号
电话:020-36209501020-36209501(外线)/ 1775(内线)  邮编:510420